Kenji Kawai, uno de los principales compositores de Japón, ha estado a la vanguardia de la composición para animación, dramas de televisión, comerciales, videojuegos y teatro desde la década de 1980, su trabajo abarca muchos géneros y diferentes medios. Hablamos con Kawai, usuario de Antelope Audio, sobre su equipo, su estudio privado AUBE STUDIO y su trabajo como compositor.
AUBE STUDIO es tu propio estudio con un SSL 9000K como consola principal de mezcla. Grabas y mezclas todas tus producciones aquí?
Aquí es donde grabo mi propia guitarra, percusión y otros instrumentos especiales. Cuando necesito grabar orquestas o grupos, llevo las pistas básicas que he creado en AUBE a un estudio externo y hago las sobre grabaciones allí. Luego traigo las grabaciones de vuelta a mi propio estudio para mezclar.
Eres muy exigente con el equipo que eliges para tu propio estudio?
Utilizo equipos recomendados por personas en las que confío, y elijo equipos de grabación con una reputación de alta calidad. Solía usar un grabador de cinta Sony PCM3348 [digital de 48 pistas y 24 bits], y ahora uso Pro Tools. Utilizo Pro Tools como grabador multipistas y mezclo en la SSL.
Entonces, ¿haces toda la mezcla tú mismo?
Solía tener un ingeniero que hacía las mezclas hasta alrededor de 2005 o 2006, pero luego empecé a hacerlas yo mismo. Sin embargo, todavía trabajo con un ingeniero externo cuando grabo conjuntos en vivo como orquestas.
Utilizas el Convertidor de AD/DA Pure2 Mastering de Antelope Audio. Cómo utilizas Pure2 en tu flujo de trabajo?
El audio digital de varias pistas de Pro Tools se convierte a analógico y se mezcla en la SSL, luego imprimo la mezcla estéreo analógica resultante de vuelta a digital a través del convertidor AD Pure2, que también uso en mi estudio como reloj maestro.
Puedes decirnos por qué elegiste Pure2?
Originalmente, mi ingeniero de mezcla recomendó el convertidor AD dCS 902 [fabricado en 1989] porque era muy bueno en ese momento, pero un día se averió y no pude arreglarlo, así que lo reemplacé con un Antelope Audio Eclipse 384. El Eclipse era muy fácil de usar y me gustaba el sonido. Sabía que si necesitaba otro convertidor en el futuro, preferiría usar un producto de Antelope Audio, así que actualmente estoy usando su sucesor, el Pure2.
Probamos varios convertidores de otros fabricantes, pero Pure2 fue el más fácil de usar en nuestro estudio en términos de funcionalidad. Lo más importante es que pudimos reemplazar el Eclipse sin cambiar nuestro flujo de trabajo de audio de alta calidad. También siento que Pure2 encaja bien en nuestro entorno de estudio. El enrutamiento es fácil de entender y la conveniencia de los ajustes manuales es muy atractiva para mí.
Puedes hablar un poco sobre los detalles de tu trabajo? Cuando compones, ¿piensas en el sonido envolvente desde el principio, como qué canal envolvente debería reproducir qué instrumentos?
A menos que sea parte de mi encargo como compositor, rara vez pienso en eso, básicamente lo dejo a los mezcladores de doblaje para la película o el juego [y les envío mis pistas].
De dónde sacas la inspiración para tus composiciones?
Tengo que considerar desde el punto de vista del director qué están tratando de lograr con la película. Respeto más la opinión del director o productor que mi propia visión personal de la historia, y ajusto mi composición musical en consecuencia. Normalmente no suelo ver películas o dramas, así que el director me explicará el encargo con sus propias palabras, ya que no puedo usar referencias comparativas de música de películas. En casa, tiendo a ver programas de variedades en la televisión y escuchar a Burt Bacharach.
Antelope Audio es un fabricante con sede en Bulgaria, y escuché que la música de Ghost In The Shell en realidad fue inspirada por la música búlgara.
Originalmente, el director dijo que quería una banda sonora solo de tambores, sin ningún sabor étnico, pero encontré que la música de películas era difícil o imposible de expresar solo con percusión. Me preguntaba si sería posible transmitir el sonido de un taiko [tambor] replicando el timbre orquestalmente… pero si se usaba una orquesta real, entonces el característico tono del tambor se vería oscurecido. Pensé que algo más simple sería mejor.
En ese momento, la música vocal búlgara estaba comenzando a ingresar al mercado japonés, y cuando la probamos en una pista de taiko simple, sonaba realmente genial, y al director le gustó. Contacté a las personas responsables y les pregunté si podíamos usar a los vocalistas búlgaros, pero se negaron, diciendo que eran cantantes folclóricos, por lo que no podían cantar lo que había escrito en la partitura. Mientras estaba debatiendo qué hacer, había invitado a cantantes de minyo (canción folclórica japonesa) para proporcionar acompañamiento musical para otro proyecto, y me preguntaba si podía pedirles que interpretaran la partitura. Las canciones folclóricas japonesas no tienen armonía en los coros, pero hice una demostración para probarlo, y fue realmente genial. Si íbamos a hacerlo en japonés, ¿por qué no usar el antiguo dialecto Yamato? El resultado fue Ghost In The Shell.
También compusiste la música para la película de Hong Kong Ip Man. ¿Puedes contarnos cómo te involucraste en las películas de Hong Kong?
Cuando ‘Innocence’ [Ghost in the Shell 2: Innocence, 2004] fue nominada para el Festival de Cine de Cannes, el director de Hong Kong Tsui Hark estaba en el jurado, se interesó en mi música y eventualmente me pidió que compusiera la música para la película Seven Swords. [El actor] Donnie Yen estaba en esa película, y más tarde me pidió que hiciera la música para una película en la que él protagonizaba [y hacía la coreografía de lucha], llamada Dragon Tiger Gate, que se convirtió en la segunda película de Hong Kong en la que estuve involucrado. Donnie me dijo que haría otra película con una historia completamente diferente, y esa fue Ip Man.
Por favor, cuéntanos sobre algún episodio en las producciones que te resultara difícil realizar.
Cuando teníamos el tiempo y el presupuesto para ‘Innocence’ y el director quería una caja de música, en realidad hice un disco para caja de música. La máquina de la caja de música en sí es fabricada por una empresa japonesa llamada Sankyo Seiki (ahora Nidec Sankyo Corporation), pero hice un disco original, grabado en el estudio, y luego fui a la cantera de Oya en la prefectura de Tochigi, instalé muchos altavoces y lo reproduje a un alto volumen para grabar la reverberación natural.
Para el Ghost In The Shell anterior, a los tres cantantes folclóricos se les doblaron cinco o seis veces cada uno, pero luego el director de la película me preguntó: “¿No podemos tener 100 personas esta vez?” En primer lugar, me preguntaba si había incluso tantos cantantes folclóricos especializados, no pensaba que pudiéramos conseguir tantos, pero al final logramos encontrar 75 vocalistas para cantar juntos en la sala. ¡El director me dijo después que nunca pensó que realmente podríamos hacerlo!
Finalmente, ¿tienes algún consejo para los músicos que quieran componer música para películas en el futuro?
No soy un artista. Me considero un artesano. Soy un compositor al que otros le piden que cree algo que desean. Por supuesto, hay personas que son artistas. Pero lo que puedo decir es que, en última instancia, son tus propios sentimientos los que determinan lo que debes hacer, así que quiero que confíes en tu propio juicio. Al final, solo tú puedes juzgar si algo es bueno o malo, así que tienes que confiar en tu propia sensibilidad.
También quiero que escuches profundamente la música que te gusta. No quiero que imites este estilo, sino que explores el atractivo subyacente de la música. Me encanta la música de Burt Bacharach, así que busco el atractivo subyacente. Creo que eso tiene mucho que ver con mi propia sensibilidad. Pero hay momentos en los que ese gusto está equivocado [risas]. En ese caso, ¡pido disculpas!
Kenji Kawai
Nacido en Tokio en abril de 1957.
Después de trabajar como guitarrista, debutó en el cine con The Red Spectacles, dirigida por Mamoru Oshii. Sus principales obras incluyen Ghost In The Shell, Ring, Death Note, Gantz, Seven Swords, Ip Man, Ranma 1/2, Mobile Police Patlabor, World Trigger, Resident Evil: Vendetta, Token Ranbu: Hanamaru y otras series de televisión animadas. También ha trabajado en dramas de televisión como The Woman Of S.R.I., Burning Flower, Ultraman Geed, Kamen Rider Build, Manpuku y documentales como NHK Special Futto Toshi, Unsolved Cases, The Human Body: The Mysterious Huge Network y otros. Para producciones en el extranjero, estuvo a cargo del programa documental francés Apocalypse -The Second World War, así como de las películas de Hong Kong Seven Swords, Ip Man y Limbo, y la película de coproducción A Battle Of Wits.